Небольшая подборка идиом, фразеологизмов и просто устойчивых выражений китайского языка:
喜从天降 (降 jiàng падать )
xǐcóngtiānjiàng
Счастье с неба упало; манна небесная
从天而降
cóngtiān’érjiàng
Появиться из ниоткуда; с неба свалиться
坐立不安
zuò lì bù ān
Не находить себе места (от беспокойства); быть как на иголках
脱口而出
tuōkǒuérchū
Сорваться с языка
守株待兔
shǒuzhūdàitù
Ждать у моря погоды; уповать на судьбу
一模一样
yī mú yī yàng
Как две капли воды
不三不四
bùsānbùsì
Ни то ни сё, ни рыба ни мясо
青天霹雳
qīngtiān-pīlì
Как гром среди ясного неба
山不转路转
shān bù zhuàn lù zhuàn
Мир тесен
沧海一粟
cānghǎiyīsù
Капля в море
无风不起浪
wúfēngbùqǐlàng
Нет дыма без огня
如坐针毡
rú zuò zhēn zhān
Сидеть как на иголках